Samstag, 29. Dezember 2007

Black

The world has broken down
Every stone's been turned around
We feel no fear at all
Not at all
We don't know what's to come
Our beginning had already begun
And now we have to run
Come on

The last look back is black
The night turns dark ahead
When there's no turning back
We're glad
So glad
No turning back
No turning back

Where have you gone?
You made us feel so strong
You lost us and now we are
Alone
It's dark despite the light
Tomorrow's not in sight
And we were born to go
On and on

The last look back is black
The night turns dark ahead
When there's no turning back
We're glad
So glad
No turning back
No turning back
No turning back

Let us run and don't look back
We leave behind a burning track
Let us run and don't look back
We leave behind a burning track
Come on
Come on

The last look back is black
The night turns dark ahead
When there's no turning back
We're glad
So glad

The last look back is black
The night turns dark ahead
There's no turning back
We're glad
So glad
No turning back
No turning back

By your side

No one knows how you feel
No one there you'd like to see
Your day was dark and full of pain

You write 'help'
With your own blood
'Cause hope is all you've got
You open up your eyes
But nothing's changed

I don't want to cause you trouble
Don't wanna stay too long

I just came here to say to you
Turn around
I am here
If you want it's, me you'll see

Doesn't count
Far or near
I can hold you
When you reach for me

Your life is meaningless
Your diary full of trash
It's so hard to get along
With empty hands

You're looking for the rainbow
But it died not long ago
It tried to shine just for you
Until the end

I don't want to cause you trouble
Don't want to stay too long
I just came here to say to you
I am by your side
Just for a little while

Turn around
I am here
If you want, it's me you'll see

Doesn't count
Far or near
I can hold you
When you reach for me


If the world makes you confused
And your senses, you seem to lose
If the storm doesn't wanna diffuse
And you just don't know what to do
Look around
I am here
Doesn't count
Far or near
I am by your side
Just for a little while

Turn around
Turn around, I am here
Turn around, doesn't count, far or near
Turn around, if you want, it's me you'll see
Turn around, I can hold you when you reach for me
Turn around, I am here
Doesn't count, far or near

I am by your side
Just for a little while
We'll make it if we try

Forgotten Children

Just a normal day
Streets turn into graves
Traces have been removed
The search was disapproved
So cold, the night
The weak ones lose the fight
So many of them out there
No one seems to care

Lost and so alone
Born but never known
Left all on their own
Forgotten children
We'll never hear a name
They carry all the blame
Too young to break the chains
Forgotten children

They see
They feel
Believe
Just like we do
They're laughing
And crying
Wanna live here
Like me and you

Eyes without light
So tired of goodbyes
Never felt embraced
And frightened of every face
A life in disguise
Hope forever died

Lost and so alone
Born but never known
Left all on their own
Forgotten children
We'll never hear a name
They carry all the blame
Too young to break the chains
Forgotten children

They see
They feel
Believe
Just like we do
They're laughing
And crying
Wanna live here
Like me and you

It shouldn't really be that way
It shouldn't really be that way

We see
We feel
Believe
Just like you
We're laughing
And crying
Wanna live here
We see
We feel
Believe
Just like you
We're laughing
And crying
Wanna live here
Just like you

Final Day

And now we're here again
Up on your roof so high
The whole world can just go to hell
For all I care tonight

I can feel the end is near
It all has come, as we had feared

And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on

I just can't believe the day has come
When all our clocks stand still
The horizon seems to disappear
And all our dreams are unfulfilled

I can feel the end is near
It all has come, as we had feared

And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on

This is our final day
This is our final day
This is the final thunder
Up on your roof so high
Let's stay and wait for the morning
Even if it's not in sight

Has our ending just begun?
Don't care, pretend to carry on

And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on

And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if you'll stay, we'll always
Live on
Live on

This is the final thunder
Up on your roof so high
Let's stay and wait for the morning
Live on
Live on

This is our final day

Rescue me

This used to be our secret
Now I'm hiding here alone
Can't help but read our names on the wall
And wash them off the stone
I trusted you in every way
But not enough to make you stay
Turn around
I've lost my ground

Come and rescue me
I'm burning, can't you see?
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me

You lied when we were dreaming
Our crying was just fake
I wish you could deny it
Hearing today
My S.O.S. on radio
The only chance to let you know
What I feel
Can you hear?

Come and rescue me
I'm burning, can't you see?
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
You and me
You and me
You and me

The walls are coming closer
My senses fade away
I'm haunted by your shadow
I reach to feel your faith
You're not here
Are you here?

Come and rescue me
Rescue me

Come and rescue me
I'm burning, can't you see?
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me

Break away

I've got other plans today
Don't need permission anyway
Here we're standing after all
With my back against the wall (against the wall)

I put all the blame on you
'Bout me and all that I went through
You don't give me any choice
Now I'm gonna make some noise (make some noise)

I feel so claustrophobic here
Watch out, now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break Away

I'm warning you don't follow me
I won't miss you, can't you see
What you wanted, it didn't work
Go on digging in the dirt (in the dirt)

Cold sweat on your brow
Now you can hear me shout
Your world is about to destruct
Now I'm gonna pull the plug (pull the plug)

I feel so claustrophobic here
Watch out, now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break Away

No more counting all your lies
No more waiting for your goodbyes
It's too late
Much too late

You are like a bitter pill
That I had to take against my will

I feel so claustrophobic here
Watch out, now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break Away
(x2)

Sacred

Sacred

I'm still awake for you
We won't make it together
We can't hide the truth
I'm giving up, for you now
My final wish will guide you out
Before the ocean breaks apart
Underneath me

Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above, like a dove, over me
Remember
To me you'll be forever sacred

You break the ice when you speak
With every breath you take, you save me
I know that one day, we'll meet again
Try to go on as long as you can
Even when the ocean breaks apart
Underneath you

Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above, like a dove, over me
Remember
To me you'll be forever sacred

Forever you
Forever sacred
Forever you
You will be sacred

In your eyes, I see the hope I once knew
I'm sinking
I'm sinking
Away from you

Don't turn around
You'll see
You can make it
Never forget

To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above, like a dove, over me
And one day the sea will guide you back to me

Remember
To me you'll be forever sacred
To me you'll be forever sacred

On the edge

Its getting light outside
She is still there but no one cares
They sang her Happy Birthday yesterday without her
Do you want to see yourself flying through the night?
This gift is what you need
You're gonna be alright
Eyes close and fall

Her first time on the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
A moment that feels better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

Its getting light outside
She cannot sleep 'cause time stands still
Someone's hand is touching her, she has no will
Each time when it hurts, she just feels so alone
She doesn't care at all
Her memories are long gone
Eyes close and fall

And closer to the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
This time feels even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

She shuts the door
She longs for more and more
And more
She shuts the door
She longs for more and more
And more
Just once more

Everyone is watching
Her arms are so sore
But she doesn't care anymore

And falling from the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
This last time even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

The sky is casting over
Her last wish stays unsaid

Don't jump

On top of the roof, the air is so cold and so calm
I say your name in silence
You don't wanna hear it right now
The eyes of the city are counting the tears falling down
Each one a promise of everything you never found

I scream into the night for you
Don't make it true
Don't jump
The lights will not guide you through
They're deceiving you
Don't jump
Don't let memories go of me and you
The world is down there out of view
Please don't jump

You open your eyes but you can't remember what for
The snow falls quietly; you just cant feel it no more
Somewhere out there you lost yourself in your pain
You dream of the end to start all over again

I scream into the night for you
Don't make it true
Don't jump
The lights will not guide you through
They're deceiving you
Don't jump
Don't let memories go of me and you
The world is down there out of view
Please don't jump
Don't jump

I don't know how long
I can hold you so strong
I don't know how long
Just take my hand, and give it a chance
Don't jump

I scream into the night for you
Don't make it true
Don't jump
The lights will not guide you through
They're deceiving you
Don't jump
Don't let memories go of me and you
The world is down there out of view
Please don't jump

And if all that cant hold you back
then I'll jump for you

Love is dead

I hold your letter in my frozen hand
The last line was long, as long as it burns
My look carries on
With every word another feeling dies
I'm left here in the dark
No memories of you
I close my eyes
It's killing me

We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
'Cause we are gone and we will never overcome
It's over now

Vultures are waiting for what's left of us
What can we take, it all has no worth
If we lose our trust
They're coming closer, want you and me
I can feel their claws
Let me go now
Try to break free
It's killing me

We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
'Cause we are gone and we will never overcome
It's over now

Vultures are waiting for what's left of us
Taking the last of you
And the last of me
It's killing me

We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
'Cause we are gone and we will never overcome
It's over now

Monsoon

I'm staring at a broken door
There's nothing left here anymore
My room is cold
It's making me insane

I've been waiting here so long
But now the moment seems to've come,
I see the dark clouds coming up again.

Running through the monsoon
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt
Fighting the storm,
Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon.
Just me and you

A half moon's fading from my sight
I see a vision in its light
But now it's gone and left me so alone
I know I have to find you now
Can hear your name, I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon

Hey! Hey!

I'm fighting all this power
Coming in my way
Let it send me straight to you
I'll be running night and day
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon

Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you

Ready set go

We were running though the town
Our senses have been drowned
No place we haven't been before

We learned to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall

Too young to live a lie
Look into my eyes

Ready, set, go it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around

We are looking back again
On loneliness and pain
Never been so wide awake

Breathe slowly in and out
Somewhere behind the clouds
I can see the morning break
Too young to live a lie
Look into my eyes

Ready, set, go it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around

Leave it all behind you now
The final wall is breaking down
We are all it's all about
Nothing can stop us now

A promise you right know
I'll never let you down

Ready, set, go it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around

Ready, set, go it's time to run
The sky is changing, we are one
Together we can make it while the world is crashing down
Don't you turn around
Don't you turn around
Don't you turn around

Scream

You get up
And somebody tells you where to go there
When you get there
Everybody's telling you what to do
Thank you
It's been another bloody Monday
And no one's asking what you wanted anyway

Nein, nein...


Scream!
'Til you feel it
Scream!
'Til you believe it
Scream!
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream!
'Til you feel it
Scream!
'Til you believe it
Scream!
And when it hurts you
Scream it out loud

Scream...
(Scream it out loud...)

Watch out
Stay awake, they're lurking
Obsess you
They are always working
Promising everything you never asked for
And one day
It'll be too late and you'll beg for more

Nein, nein...

Scream!
'Til you feel it
Scream!
'Til you believe it
Scream!
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream!
'Til you feel it
Scream!
'Til you believe it
Scream!
And when it hurts you
Scream it out loud

Scream...

Back to zero
The time's about to come
Let them know
You're not just anyone

Scream...
(Scream it out loud...)
Scream...
(Scream it out loud...)

Your time's about to come

Scream!
'Til you feel it
Scream!
'Til you believe it
Scream!
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream!
'Til you feel it
Scream!
'Til you believe it
Scream!
And when it hurts you
Scream it out loud

Shut up

No!
'Cause you feel it
No!
'Cause you believe it
No!
And when it hurts you
Scream it out loud

No, no, no...
Scream it out loud
Scream...

Donnerstag, 27. Dezember 2007

Übers Ende der Welt

Wir sind durch die Stadt gerannt
Haben keinen Ort mehr erkannt
An dem wir nicht
Schon einmal waren

Wir haben alles ausprobiert
Die Freiheit endet hier
Wir müssen jezt
Durch diese Wand

Verlager dein Gewicht
Den Abgrund siehst du nicht

REFRAIN
Achtung, fertig , los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende dieser Welt
Die hinter und zerfällt

Wir schauen noch mal zurück
Es ist der letzte Blick
Auf alles,was für immer war

Komm, atme noch mal ein
Es kann der Anfang sein
Morgen ist zum Greifen nah

Verlager dein Gewicht
Der Abgrund siehst du nicht

REFRAIN
Achtung, fertig los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende dieser Welt
Der hinter uns zerfällt

BRIDGE
Lass es alles hinter dir
Es gibt nichts mehr zu verlier'n
Alles hinter dir und mir
Hällt uns nicht mehr auf

Verlager dein Gewicht
Guck mir ins Gesicht

REFRAIN
Achtung, fertig los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende dieser Welt
Der hinter uns zerfällt


Translation

Over The End Of The World

We have ran through the city
Didn`t know any place
That we haven`t been before to.

We`ve tried everything
Freedom ends here
We have to go now
Through this wall

Shift your weight
You don`t see the abyss

CHORUS:
Attention, ready, go and run
Heaven opens in front of us
We make it together
Over the end of this world
That falls to pieces behind us

We look back once more
It`s the last look
Over all, what forever was

Come, breathe in once more
It can be the beginning
Tomorrow is near

Shift your weight
You don`t see the abyss

CHORUS:
Attention, ready, go and run
Heaven opens in front of us
We make it together
Over the end of this world
That falls to pieces behind us

BRIDGE:
Leave everything behind you
There`s nothing more to lose
Everything behind you and me
Doesn`t stop us anymore

Shift your weight
Look into my face

CHORUS:
Attention, ready, go and run
Heaven opens in front of us
We make it together
Over the end of this world
That falls to pieces behind us

Totgeliebt

Ich halt den Brief
in meiner kalten Hand
Der letzte Satz war lang
solang er noch brennt
schau ich ihn an.
Mit jeder Zeile
stirbt ein Gefühl
Was bleibt ist Finsternis
ein Schauer von dir
hilft nicht mehr viel

Es bringt mich um
Wir ham uns totgeliebt
Es bringt mich um
weil unser Traum
in Trümmern liegt
Die Welt soll schweigen
und für immer einsam sein
Wir sind verloren
auch wenn die Mächte
sich vereinen
Es ist vorbei

Die Geier kreisen
über unserm Revier
was nehmen wir noch mit
is alles nichts wert
wenn wir uns verliern
Sie kommen näher
sind hinter uns her
wollen dich und mich
Lass mich jetzt los
ich kann nicht mehr

Es bringt mich um ...

Die Geier kreisen
über unserm Revier
töten das letzte von dir
und das letzte in mir
Es bringt mich um


Translation

Loved To Death

I'm holding the letter
In my cold hand
The last sentence was long
As long as it's still burning
I'll keep looking at it
With every line
A feeling dies
What stays is darkness
A shudder of you
Won't help much

It's killing me
We've loved ourselves to death
It's killing me
Because our dream
Is lying in shards
The world should be quiet
And lonely forever
We are lost
Even though the powers
Are uniting
It is over

The vultures are circling
Above our realm
What can we still take along
It's all worthless
If we lose each other
They're getting closer
Are out to get us
Want you and me
Let me go now
I can't go on anymore

It's killing me
We've loved ourselves to death
It's killing me
Because our dream
Is lying in shards
The world should be quiet
And lonely forever
We are lost
Even though the powers
Are uniting
It is over

The vultures are circling
Above our realm
Kill the last of you
And the last in me
It's killing me

Spring nicht

Über den Dächern
ist es so kalt
und so still
Ich schweig deinen Namen
weil du ihn jetzt
nicht hören willst
Der Abgrund der Stadt
verschlingt jede
Träne die fällt
Da unten ist nichts mehr
was dich hier oben
noch hält

Ich schrei in die Nacht für dich
lass mich nicht im Stich
Spring nicht
Die Lichter fangen dich nicht
sie betrügen dich
Spring nicht
erinnern dich
an dich und mich
Die Welt da unten zählt nicht
Bitte spring nicht

In deinen Augen
scheint alles sinnlos und leer
Der Schnee fällt einsam
Du spürst ihn schon lange nicht mehr
Irgendwo da draußen
bist du verloren gegangen
Du träumst von dem Ende
um nochmal von vorn anzufangen

Ich schrei in die Nacht für dich ...

Ich weiss nicht wie lang
ich dich halten kann
Ich weiss nicht wie lang

Nimm meine Hand
wir fangen nochmal an
Spring nicht

Ich schrei in die Nacht für dich ...

Spring nicht
Und hält dich das auch nicht zurück
Dann spring ich für dich


Translation

Don't jump

Over the roofs
It's so cold
And so quiet
I silence your name
Because you do not
Want to hear it now
The abyss of the city
Swallows every
Tear that falls
Down there is nothing anymore
That could still
Keep you up here

I cry out into the night for you
Don't forsake me
Don't jump
The lights won't catch you
They deceive you
Don't jump
Remember
You and me
The world down there doesn't count
Please don't jump

In your eyes
Everything seems futile and empty
Snow is falling lonely
You haven't been feeling it for a long time
Somewhere out there
You got lost
You dream of the end
To start over again

I cry out into the night for you
Don't forsake me
Don't jump
The lights won't catch you
They deceive you
Don't jump
Remember
You and me
The world down there doesn't count
Please don't jump

I don't know how long
I can still hold you
I don't know how long

Take my hand
We'll start over again
Don't jump

I cry out into the night for you
Don't forsake me
Don't jump
The lights won't catch you
They deceive you
Don't jump
Remember
You and me
The world down there doesn't count
Please don't jump

Don't jump
And if this won't hold you back
Then I'll jump for you

Heilig

Ich halt mich wach -
für dich

Wir schaffens nich beide -
du weißt es nicht
Ich geb mich jetzt für dich auf
Mein letzter Wille hilft dir raus
bevor das Meehr unter mir -
zerbricht
Ich glaub an dich

Du wirst für mich -
immer heilig sein
Ich sterb -
für unsere Unsterblichkeit
Meine Hand -
von Anfang an
über dir -
Ich glaub an dich
Du wirst für mich -
immer heilig sein

Du brichst die Kälte -
wenn du sprichst
Mit jedem Hauch von dir -
erlöst du mich
Wir sehen uns wieder -
irgendwann
Atme weiter -
wenn du kannst
Auch wenn das Meer -
unter dir zerbricht
Ich glaub an dich

Du wirst für mich -
immer heilig sein ...

Ich schau durchs Meer -
und seh dein Licht -
über mir
Ich sinke -
ich sinke -
weg von dir

Schau -
mir nicht mehr -
hinterher
Glaub an dich
Ich glaub an dich

Du wirst für mich -
immer heilig sein ...


Translation

Holy

I'm keeping myself awake for you

We can't both make it,y ou don't know it
I am giving up myself for you now
My last will helps you to get out
Before the sea underneath me shatters
I believe in you

You will for me, forever be holy
I die, for our immortality
My hand, from the beginning
Above you, I believe in you
You will for me, forever be holy

You break the cold when you talk
With every breath of you, you set me free
Keep breathing if you can
Even though the sea shatters beneath you
I believe in you

You will for me, forever be holy
I die, for our immortality
My hand, from the beginning
Above you, I believe in you
You will for me, forever be holy

I am looking through the sea, and see your light, above me
I sink, and sink, away from you

Don't look behind
Believe in you
I believe in you

You will for me, forever be holy...

Wo sind Eure Hände

Ich hör -
alles ist so wichtig -
schon klar
Die andern machens auch -
jaja -
ganz genau ist richtig
Glaubt ruhig -
das ich euch das glaub
Zurück -
und dann wieder nach Vorne -
ok wird schon richtig sein
Bleib stehn -
weil du sonst verloren bist
Lauf los -
aber nicht zu weit

Mein Kopf ist voll bis oben
Meine Schatten holen mich ein
Ich hör 1000 Diagnosen -
jaja -
schon klar -
egal

Heute sind wir hier
Die Welt bleibt vor der Tür
Was jetzt zählt seid ihr
Wo sind eure Hände
Chaos im System
auch wenn wir untergehen
Ich will euch alle sehn
Wo sind eure Hände
eure Hände
eure Hände

Ich hör -
du kannst dich drauf verlassen
Frag nicht -
alles ist geplant
Das was -
mir morgen passieren wird
habt ihr -
doch gestern schon geahnt

Links rechts oben unten -
Ich komm nirgendwo an
Hör 1000 Diagnosen -
jaja -
schon klar -
egal

Heute sind wir hier ..

Chaos im System -
Ich will euch alle sehn
jaja -
schon klar -
egal


Translation

Where are your hands?

I'm hearing
Everything's so important
Yeah, sure
The others are doing it, too
Yeah, yeah
Exactly, that's right
Just believe
That I believe you
Back
And then forth again
Okay, I guess it'll be right
Stand still
Because you'll be lost otherwise
Start running
But not too far!

My head is filled up to the top
My shadows are catching up with me
I'm hearing 1000 diagnosises
Yeah, yeah
Yeah, sure
Who cares

Today, we are here!
The world stays outside
What counts now is you
Where are your hands?
Chaos in the system
Even if we'll drown
I want to see you all
Where are your hands?
Your hands
Your hands

I'm hearing
You can count on it
Don't ask
Everything is planned
That, what's
Gonna happen tomorrow
You've been
Forboding it yesterday already

Left, right, up, down
I'm not arriving anywhere
Hearing 1000 diagnosises
Yeah, yeah
Yeah, sure
Who cares

Today, we are here...
Chaos in the system
I want to see you all
Yeah, yeah
Yeah, sure
Who cares

Stich ins Glück

Draussen wirds schon hell
Sie ist noch da -
wo keiner stört
Ihr happy Birthday -
hat sie gestern Nacht -
nicht mehr gehört

Willst du dich fliegen sehen -
im Licht der Dunkelheit
Öffne dein Geschenk -
und alles liegt bereit
Augen zu -
und durch

Ihr erster Stich ins Glück -
die Wunde bleibt für immer
'N goldener Augenblick -
und jedes Mal wirds schlimmer
Schatten und Licht -
nehmen ihr die Sicht
Sie kommt nicht mehr -
zurück

Draussen wirds schon hell -
doch ihre Nacht -
endet nicht
Irgendeine Hand -
streicht über ihr -
Gesicht

Immer wenn es wehtut -
ist sie ganz allein
Doch nach dem letzten Mal -
hat sie nicht mehr geweint
Augen zu -
und durch

Und noch ein Stich ins Glück ...

Nach jedem letzten Mal -
braucht sies nochmal nochmal
Nach jedem letzten Mal -
braucht sies nochmal nochmal -
ein letztes Mal

Alle gucken zu -
es ist ihr scheissegal -
sie brauchts nochmal

Und noch ein Stich ins Glück ...

Der Himmel -
zieht sich zu
Ihr letzter Traum -
bleibt ungeträumt


Translation

Stab into Happiness

It's getting light outside
She's still there
Where nobody interrupts
Her "Happy Birthday"
Yesterday night, she hasn't
Heard it anymore

Do you want to see yourself flying
In the light of the darkness?
Open your present
And everything is prepared
Closeing eyes
And doing it

Her first stab into happiness
The wound stays forever
A golden moment
And it's getting worse every time
Shadows and light
Are taking your sight away
She won't come back
Again

It's getting light outside
But her night
won't end
Some hand
Is caressing her
Face
Everytime it hurts
She's alone
But after the last time
She didn't cry anymore
Closing eyes
And doing it

And another stab into happiness

After every last time
She needs it another time
After every last time
She needs it another time
One last time

Everybody's watching
But she doesn't give a damn
She's needing it again
And another stab into happiness
Heaven
Is darkening
Her last dream
Remains undreamed of...

Ich brech aus

Ich hab heut n anderen Plan
und der gehts dich gar nichts an
Ich halt ihn fest in meiner Hand
mit dem Rücken an der Wand
an der Wand

Ich geb dir an mir die Schuld
Hab das alles nie gewollt
Du lässt mir leider keine Wahl
Das ist jetzt das letzte Mal
das letzte Mal

Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus

Ich warne dich verfolg mich nicht
Die Welt ist glücklich ohne dich
Was du wolltest ist krepiert
Ich bin das was jetzt passiert
was jetzt passiert

Kalter Schweiss auf deiner Stirn
Du kannst mich jetzt schreien hörn
Gleich ist für dich alles aus
Ich zieh dir den Stecker raus
den Stecker raus

Ich fühl mich ...

Deine Lügen sind erzählt
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt
Es ist zu spät
es ist zu spät

Du lässt mir leider keine Wahl
das war jetzt das letzte Mal


Translation

I'm Breaking Out

I've got an other plan today
And it's none of your business
I'll hold it tight in my hand
With my back against the wall
Against the wall

I'm giving you the fault for me
Did never want all of this
But you're leaving me with no other choice
This is the last time now
The last time

I'm feeling
claustrophobic cramped
Back off
Or I will
Blast an exist
You're not
Gonna hold me back
I'm breaking out!

I'm warning you, don't follow me
The world is happy without you
What you wanted is croaked
I am what is happening now
Happening now
Cold sweat on your forehead
You can hear me shouting now
Everything will be over for you soon
I'll pull out your plug
Out your plug

I'm feeling
claustrophobic...

Your lies are told
Your last shot has missed me
It's too late
It's too late
You're leaving me with no other choice
And this was the last time

Reden

Hallo -
du stehst in meiner Tür
sonst ist niemand hier -
ausser dir und mir -
komm doch erstmal rein -
der Rest geht von allein
in Zimmer 483

Hier drinnen -
ist niemals richtig Tag
Das Licht kommt -
aus der Minibar
Und morgen wirds hier -
auch nicht hell -
Willkommen im Hotel

Wir wollten nur -
reden
und jetzt -
liegst du hier
und ich lieg daneben -
reden -
reden

Komm her -
wir werden nicht gestört
Das hab ich schon geklärt -
don't disturb
Egal -
wo wir morgen sind
Die Welt ist jetzt hier drinnen .
leg dich wieder hin

Ich hör dir zu -
seh dein Gesicht
Deine Lippen -
öffnen sich
Red langsam -
bitte nicht so schnell -
Willkommen im Hotel

Wir wollten nur ...

Vor der Tür Alarm -
die ganze Wel ruft an
Alle zerren an mir -
ich will mit keiner ausse dir -
reden -
reden


Translation

Talking

Hello -
you're standing by my door
there's anybody else here -
except you and me -
come in -
the rest is history
in Zimmer 483

In here
it's never really a day
The light comes
out of the Minibar
And tomorrow
it won't also be bright
Welcome in the Hotel

We only want to -
talk
and now -
you lie here
and I lie on your side -
talking -
talking

Come here -
we won't be disturbed
I have already make it clear -
don't disturb
Nevermind -
where we will be tomorrow
The world is now in here.
lay down here again

II hear you
see your face
Your lips -
are opening
Red slowly -
please, not so fast -
Welcome in the Hotel

We only want to -
talk
and now -
you lie here
and I lie on your side -
talk -
talk

By the door alarm -
the whole world is calling
Everybody is pulling me
I don't want to, except with you -
talk -
talk

Nach dir kommt nichts

Meine beste Sünde -
geht durch die Tür
Ich bin schwerverletzt -
und süchtig nach ihr
Ich fühl mich

Besessen -
und verloren
Vergessen -
wie nie geboren -
zerfetz dein Tagebuch
Ich find mich nicht -
auch wenn ich such
denn

Nach dir kommt nichts
Unsern ersten Tag verfluch ich
Nach dir kommt nichts
alles Neue macht mich fertig
Nach dir kommt nichts
ich will das nicht
Du bist und warst und
wirst nie wieder
alles sein
ich hasse dich

Du bist wie ein Alptraum -
der mich träumt
Hab von deinem Trip -
den Absprung versäumt
ich bin

besessen -
von deinem Fluch
vergessen -
hab ich versucht -
zerfetz dein Tagebuch
Ich find mich nicht -
auch wenn ich such
denn

Nach dir kommt nichts ...

Du bist und warst -
und wirst nie wieder alles sein
Ich bin und war
und werd nie wieder glücklich sein

Lass mich -
verlass mich -
endlich
Ich hasse dich
nach dir kommts nichts


Translation

There'll Be Nothing After You

My best sin
Is walking through the door
I'm hurt severely
And addicted to you
I'm feeling

Obsessed
And lost
Forgotten
Like never been born
tearing apart your diary
I don't find myself
Even if I search
Because

There'll be nothing after you
And i'm cursing our first day
There'll be nothing after you
And everything new is getting me down
There'll be nothing after you
I don't want that
You are, you were and
Will never be again
Everything
I hate you

You are like a nightmare
That is dreaming me
Have forgotten to quit
Playing your game
I am

Obsessed
Of your curse
Forgetting(or forgotten, it's the same word, but means sth. different)
I've tried
Tearing apart your diary
I don't find myself
Even if I search
Because

There'll be nothing after you

You are, you were
And will never be again
Everything

I am, I was
And will never be again
Happy

Let me be
Abandon me
Eventually
I hate you
There'll be nothing after you

Wir sterben niemals aus

Viel zu viel Liebe
an der Musik
Viel zu viele Grenzen
unbesiegt
So viele Gedanken
und Wörter nicht beendet
Ich glaub nicht das das
bald endet

Wir bleiben immer
schreiben uns in die Ewigkeit
Ich weiß das immer
irgendwo was bleibt
Wir fühlen
wir sind fürs Ende nicht bereit
Wir sterben niemals aus
Ihr tragt uns bis in alle Zeit

Macht ihr für uns weiter
Wenn wir nicht mehr können
werdet ihr unsere Sätze
in die Ewigkeit beendet
Jetzt hab ich keine Angst mehr
nach vorn zu sehen
Denn ab heute weiß ich
das wir nicht einfach so gehen

Wir bleiben immer ...

Ich weiß das irgendwas bleibt
n bisschen von mir
ich bin mir ganz sicher
es bleibt was von dir
für immer -
für immer

Wir bleiben immer ...
sowas wie wir
geht nie vorbei


Translation

We Will Never Die Out

Way too much love
For music
Way too many limits
Unconquered
So many thoughts
And words not finished
I don't think that this is
Gonna end soon

We will always remain
Writing ourselves into eternity
I know that there'll always
Be something that remains
We're feeling
That we're not ready for the ending
We will never die out
You will carry us into all eternity

Will you keep this on for us
If we can't go any further?
Will you finish our words
In eternity?
Now, i'm not afraid anymore
To look forward
Because from today on I know
That we won't disappear that easily

We will always remain

I know that something remains
A little bit of me
I am so sure
Something of you will remain
forever
forever

We will always remain

Someone like we
Won't ever end...

Vergessene Kinder

'N ganz normaler Tag
Die Straße wird zum Grab
Die Spuren sind verwischt
ne Suche gibt es nicht
Kalt ist die Nacht
wer friert ist zu schwach
Niemand wir sie zählen
niemand hat sie gesehen

Einsam und verloren
unsichtbar geboren
Beim ersten Schrei erforen
vergessene Kinder
Name unbekannt
endlos weggerannt
aus der Welt verbannt
vergessene Kinder

Sie sehen
sie fühlen
verstehen
genau wie wir
Sie lachen
und weinen
wollen leben
genau wie wir

Augen ohne Glück
alle Träume wurden erstrick
Panik, vor dem Licht
und Angst vor jedem Gesicht
Schuld die keinen trifft
Die Zeit heilt nicht.

Einsam und verloren ...

Alles sollte anders sein
alles sollte anders sein

Wir sehen
wir fühlen
verstehen
genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
wollen leben
Wir sehen
wir fühlen
verstehen
genau wir ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
genau wie ihr


Translation

Forgotten Children

A very ordinary day
The streets become graves
The traces are blurred
Theres no search
The night is cold
anybody who freezes is too weak.
Nobody will count them
nobody has seen them

Alone and lost
invisibly born
Frozen to death within the first scream
forgotten children
Unknown name
endless escape
banished from the world
forgotten children

They see
They feel
understand
just like us
They laugh
and cry
want to live
just like us

Eyes without happiness
all the dreams would be laced
Panic, of the light
and fear of every face
Schuld die keinen trifft
Time doesn't heal.

Alone and lost
invisibly born
Frozen to death within the first scream
forgotten children
Unknown name
endless escape
banished from the world
forgotten children

Everything should be different
Everything should be different

We see
We feel
understand
just like you
We laugh
and cry
want to live
just like you

We see
We feel
understand
just like you
We laugh
and cry
want to live
just like you

Hilf mir fliegen

Ich bin hier irgendwo gelandet
Kann nicht mehr sagen, wer ich bin
Hab die Erinnerung verloren
Die Bilder geben keinen Sinn
Bring mich zurück, bring mich nach Haus
Ich schaff's nicht allein hier raus

Refrain:
Komm und hilf mir fliegen
Leih mir deine Flügel
Ich tausch sie gegen die Welt
Gegen alles, was mich hält
Ich tausch sie heute Nacht
Gegen alles, was ich hab

Erzähl mir alle Lügen
Mach es so, dass ich es glaub
Sonst krieg ich keine Luft mehr
Und diese Stille macht mich taub
Nur graue Mauern und kein Licht
Alles hier ist ohne mich

Ich find mich hier nicht wieder
Erkenn mich selbst nicht mehr
Komm und zieh mich raus hier
Ich gib alles dafür her
Ich hab Fernweh
Und will zurück
Entfern mich immer weiter
mit jeden Augenblick


Translation

Help Me Fly

I've landed here somewhere
I can't tell anymore who I am
I lost the memory
The pictures don't make any sense
Take me back
Take me home
I don't make it out here alone

CHORUS:
Come and help me fly
Lend me your wings
I exchange them for the world
For everything i have
I'll exchange them tonight
For everything I have

Tell me all of the lies
Make me believe it
I can't breath anymore
And the silence makes me deaf
Just dark walls and no light
Everything here is without me

I can't find myself here anymore
I don't recognise myself
Come and help me out of here
I would give anything for that
I am eager
And want to go back
Distance myself more and more
With every second

In die Nacht

in mir
wird es langsam kalt
wie lang
können wir beide hier noch sein
bleib hier
Schatten wolln mich holen
doch wenn wir gehn
dann gehn wir nur zu zweit
du bist
alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
immer werden wir uns tragen
egal wohin wir fahrn
egal
wie tief
ich will da nicht allein sein
lass uns gemeinsam
in die Nacht
irgendwann wird es Zeit sein
lass uns gemeinsam in die Nacht


Translation


Into the Night

In me, it's starting to get cold
How long can we still be here together?
Stay here
Shadows want to catch me
When we go
Then we only go together
You are everything that I am
And everything that's flowing trough my vains
We will always support each other
No matter where we're heading to
No matter how deep

CHORUS:
I don't want to be alone there
Let us go together
Into the night
At some point it'll be time
Let us go together
Into the night

I hear when you're quietly screaming
sensing every breathe you take
Even when fate will tear us apart
No matter what comes after that, that's what we'll share

-CHORUS-

Into the night .. sometime
Into the night .. only with you together

Hold me, else I'll be drifting alone in the night
Take me along and hold me
else I'll be drifting alone in the night

-CHORUS-

You are everything that I am
And everything that's flowing trough my vains

An deiner Seite (ich bin da)

Keiner weiss -
wies dir geht
Keiner da -
der dich versteht
Der Tag war dunkel -
und allein
Du schreibst Hilfe -
mit deinem Blut
obwohl es immer wieder wehtut
Du machst die Augen auf -
und alles bleibt gleich

Ich will nicht störn -
und ich will auch nicht
zu lange bleiben
Ich bin nur hier um dir -
zu sagen

Ich bin da -
wenn du willst
Schau dich um -
dann siehst du mich
Ganz egal -
wo du bist
Wenn du nach mir greifst -
dann halt ich dich

Dein Leben sinnentleert -
deine Schatten tonnenschwer
Und alles was du jetzt brauchst -
hast du nicht
Du suchst den Regenbogen
Er liegt tot vor dir -
am Boden
hat solang es ging gestrahlt -
nur für dich

Ich will nicht störn
und ich will auch nicht -
zu lange bleiben
Ich bin nur hier um dir -
zu sagen

Ich bin da ...

Wenn du die Welt nicht mehr verstehst
und jeder Tag im Nichts vergeht
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt
und du die Nacht nicht mehr erträgst
Ich bin da wenn du willst
ganz egal wo du bist

An deiner Seite -
nur eine Weile

Ich bin da
Ich bin da wenn du willst
Ich bin da -
ganz egal wo du bist
Ich bin da -
schau in dich dann siehst du mich
ganz egal wo du bist
Wenn du nach mir greifst dann halt ich dich
Ich bin da wenn du willst -
ganz egal wo du bist

An deiner Seite -
nur eine Weile
Du bist nicht alleine


Translation

By your side (I am There)

Nobody knows
How you're feeling
Nobody's there
Who understands you
The day was dark
And alone
You're writing "Help"
With your blood
Even though it hurts every time

You open your eyes
And everything is still the same
I don't want to bother
And I don't want
To stay too long
I'm just here to
Tell you
I'm there
If you want me to
Look around you
And you'll see me
Wherever
You are
If you reach out for me
I'll hold you

Your life without any sense
Your shadows pressing heavy
And everything you're needing now
You don't have
You're searching for the rainbow
It's laying dead in front of you
On the ground
Has been shining as long as it could
Only for you

I don't want to bother
And I don't want
To stay too long
I'm just here to
Tell you

I'm there

If you don't understand the world anymore
And every day is drowning in nothingness
If the storm won't fade anymore
And you can't bear the night any longer

I'm there if you want me too
Wherever you are
By your side
Just for a while
I'm there
I'm there if you want me to
I'm there
Wherever you are
I'm there
Look inside of you and you'll see me
Wherever you are
If you reach out for me I will hold you
I'm there if you want me to
Wherever you are
By your side
Just for a while
You're not alone

Mittwoch, 26. Dezember 2007

Schrei

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehn sollst
wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
danke das war mal wieder echt´n geiler tag
du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das

nein - nein - nein - nananana nein
nein - nein - nein - nananana nein

schrei! - bis du du selbst bist
schrei! - und wenn es das letzte ist
schrei! - auch wenn es wehtut
schrei so laut du kannst
schrei! - bis du du selbst bist
schrei! - und wenn es das letzte ist
schrei! - auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst - schrei!

pass aus - rattenfänger lauern überall
verfolgen dich und greifen nach dir aus´m hinterhalt
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das

zurück zum nullpunkt - jetzt kommt eure zeit
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

schrei - schrei - schrei - schrei - jetzt ist unsre zeit...

und jetzt schweig!

nein! - weil du du selbst bist
nein! - und weil es das letzte ist
nein! - weil es so weh tut
schrei so laut du kannst
nein! - nein! - nein! - nein! - nein! - nein!
schrei so laut du kannst!


Translation

You get up
And are told where to go to
When you are there
You hear also what you have think
Thank you
This has really been a great day
You say nothin'
And nobody asks you
Tell me are you willin'

No no no ne nenene no
No no no ne nenene no

Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream

Watch out
Pied Pipers lurk everywhere
Follow you
And reach for you from the ambuscade
Promise you
Everything you've never dreamt of
And sometime
It is too late
And then you'll need this

No no no ne nenene no
No no no ne nenene no

Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! 'cause it hurts so
Scream as loud as you can
Scream

Back to the zero-point
Here comes your time
Let them know who you really are

Scream scream scream scream
Here is our time

Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! Even if it hurts
Scream as loud as you can
Scream! 'til you are yourself
Scream! And when it's the last thing
Scream! 'cause it hurts so
Scream as loud as you can

Now keep silent

No! 'cause you are yourself
No! And 'cause it's the last thing
No! 'cause it hurts so
Scream as loud as you can
No! No! No! No! No! No!
Scream as loud as you can
Scream!

Durch den Monsun

das fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin´ist es voll von dir - und leer
und vor mir geht die letzte kerze aus
ich warte schon ´ne ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen zieh´n die schwarzen wolken auf

ich muss durch den monsun - hinter die welt
ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm - am abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann, denk´ich daran
irgendwann laufen wir zusammen
durch den monsun, dann wird alles gut

´n halber modn versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht
ich weiss, dass ich dich finden kann
hör´deinen namen im orkan
ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

ich muss durch den monsun - hinter die welt
ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm - am abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann, denk´ich daran
irgendwann laufen wir zusammen
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun

hey! - hey!
ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür
werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir
dann wird alles gut - dann wird alles gut
wird alles gut - alles gut...

ich muss durch den monsun - hinter die welt
ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm - am abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann, denk´ich daran
irgendwann laufen wir zusammen
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun

durch den monsun
dann wird alles gut
durch den monsun
dann wird alles gut


Translation

[Through the Monsoon]

Her window doesn't open anymore
In here it is full of you and blank
And in front of me the last candle runs out
I'm yet wait'n for eternity
Finally the time has come
Out there the black clouds are rising

I've gotta go through the monsoon
Behind the world
To the end of time
'til the rain falls no more
Against the storm
Alongside the abyss
And when I'm on the ropes I remember
Sometime we will run together
Through the monsoon
Then everything'll be alright

Half a moon's sink'n in front of me
Has it just been near you?
And does it really keep what it promises?
I know that I can find you
Hear'n your name in the hurrican
I think I can't believe in it any stronger

I've gotta go through the monsoon
Behind the world
To the end of time
'til the rain falls no more
Against the storm
Alongside the abyss
And when I'm on the ropes I remember
Sometime we will run together
'cause simply none can hold us anymore
Through the monsoon
Hey!
Hey!

I battle my way
Through the powers behind that door
Going to defeat them
And then they'll lead me to you
Then everything'll be alright
Then everything'll be alright
will be alright
alright

I've gotta go through the monsoon
Behind the world
To the end of time
'til the rain falls no more
Against the storm
Alongside the abyss
And when I'm on the ropes I remember
Sometime we will run together
'cause simply none can hold us anymore
Through the monsoon
Through the monsoon
Then everything'll be alright
Through the monsoon
Then everything'll be alright

Leb die Sekunde

ab heute sind die tage nur noch halb so lang
zum lachen gibt es gar nichts mehr
gestern war vor 100.000 jahren
morgen weiß das keiner mehr
ab heute wird die uhr durch´n countdown ersetzt
die sonne scheint auch in der nacht
´tschuldigung - ich hab mal eben nachgedacht
doch dafür ist jetzt wirklich keine zeit -
keine zeit - keine zeit - keine zeit

leb´die sekunde
hier udn jetzt - halt sie fest
leb´die sekunde
hier und jetzt - halt sie fest
sonst ist sie weg - sonst ist sie weg

ab heute gibt es jeden tag ´ne neue welt
planeten sind im ausverkauf
die ganze galaxie wird ruhig gestellt
und zeitraffer im schnelldurchlauf
scheiß auf gestern und erinner´dich an jetzt
bevor du es vergessen hast
´tschuldigung - ich hab mal drüber nachgedacht
doch dafür ist jetzt wirklich keine zeit - keine zeit

die zeit läuft - die zeit läuft - die zeit läuft
halt sie auf!
die zeit läuft - die zeit läuft - die zeit läuft - die zeit läuft - die zeit läuft - die zeit läuft

leb´die sekunde
hier udn jetzt - halt sie fest
leb´die sekunde
hier und jetzt - halt sie fest
sonst ist sie weg - sonst ist sie weg

die zeit läuft - halt sie fest


Translation

[Live the Second]

From today the days are only half as long
There's nothing left to laugh about
Yesterday was a hundred thousand years ago
None remembers it tomorrow
There will be no clocks but a countdown instead
The sun shines at night as well
Sorry but i was just contemplatin'
But for that there's really no time
No time
No time
No time

Live the second
Here and now
Hold it tight
Live the second
Here and now
Hold it tight
Or else it's gone
Or else it's gone

From today there's a new world ev'ry day
Planets are on sellout
The complete galaxy is calmed down
And the time is dashing off
Just fuck yesterday and bring the present to ya mind
Before you have forgotten it
Sorry but i was just contemplatin' it
But for that there's really no time
No time

Live the second
Here and now
Hold it tight
Live the second
Here and now
Hold it tight

The time runs
The time runs
The time runs
Hold it up
Time runs
Time runs
Time runs
Time runs
Time runs
The time runs

Live the second
Here and now
Hold it tight
Live the second
Here and now
Hold it tight
Or else it's gone
Or else it's gone
Time runs
Hold it tight

Rette mich

zum ersten mal alleine in unserem versteck
ich seh noch unsere namen an der wand
und wisch´sie wieder weg
ich wollt´dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
komm zurück - nimm mich mit

komm und rette mich - verbrenne innerlich
komm und rette mich - ich schaff´s nicht ohne dich
komm und rette mich - rette mich - rette mich

unsere träume waren gelogen und keine träne echt
sag dass das nicht war ist - sag es mir jetzt
vielleicht hörst du irgendwo
mein s.o.s im radio
hörst du mich - hörst du mich

komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
komm und rette mich - ich schaff´s nicht ohne dich
komm und rette mich - rette mich

dich und mich - dich und mich - dich und mich
ich seh´noch unsere namen an der wand und wisch´sie wieder weg
unsere träume war´n gelogen und keine träne echt
hörst du mich - hörst du mich nich´...

komm und rette mich - rette mich

komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
komm und rette mich - ich schaff´s nicht ohne dich
komm und rette mich - rette mich

rette mich - rette mich - rette mich


Translation

[Rescue me]

For the first time alone
In our hideout
I still see our names on the wall
And wipe them of again
I wanted to entrust you everything
Why did you fuck off
Come back
Take me along

Come and rescue me
I'm burning up inside
Come and rescue me
I can't make it without you
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me

Our dreams were lied
And no tear was real
Tell me it is not true
Tell me right now
Perhaps you hear somewhere
My S.O.S on the radio
Do you hear me
Don't you hear me

Come and rescue me
I'm burning up inside
Come and rescue me
I can't make it without you
Come and rescue me
You and me
You and me
You and me
You and me

I still see our names
And wipe them of again
Our dreams were lied
And no tear was real
Do you hear me
Don't you hear me

Come and rescue me
Rescue me
Come and rescue me
I'm burning up inside
Come and rescue me
I can't make it without you
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me
Rescue me
Rescue me

Freunde bleiben

du bist das was ich nicht sein will -
du wärst lieber tot als bill
leck´ mich doch - danke ist nicht nötig
keine ahnung was es ist -
was mich anpisst wenn du da bist
arschgesicht - nimm´ das nicht persönlich

ich rede nicht so´n scheiß wie du
steh´ nicht auf die gleichen bands wie du
das ist ok für mich
aber tu mir nur diesen einen gefallen

bitte lass uns keine freunde bleiben
ist mir lieber wir können uns nicht leiden
niemals einer meinung sein
ist besser als sich anzuschleimen
lass uns lieber keine freunde bleiben

das ist doch ok für dich - oder nicht
ohne typen wie dich und mich
wär´s doch langweilig

jeden tag muss ich dich seh´n -
und die anderen die dich versteh´n
du bist bist der geilste unter vollidioten
nietenketten und tattoo -
mami lässt das alles zu
dafür trägst du papis lange unterhosen

ich trage nicht so´n scheiß wie du
steh´ nicht auf die gleichen frau´n wie du
das ist ok für mich
aber tu mir nur diesen einen gefallen

bitte lass uns keine freunde bleiben
ist mir lieber wir können uns nicht leiden
niemals einer meinung sein
ist besser als sich anzuschleimen
lass uns lieber keine freunde bleiben

das ist doch ok für dich - oder nicht
ohne typen wie dich und mich wär´s doch langweilig
tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
ich hätt´ da noch einen gut gemeinten rat an dich...

bitte lass uns keine freunde bleiben
ist mir lieber wir können uns nicht leiden
niemals einer meinung sein
ist besser als sich anzuschleimen
lass uns lieber keine freunde bleiben


Translation

[Stay Friends]

You are what I don't wanna be
You rather be dead than being Bill
So you too - You don't have to thank me
I got no idea what it is
What makes me sick when you're there
Damn butthead do not take it personal

I don't talk such shit like you do
I don't go for the same bands like you do
That is okay with me
But do me only this one favour

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

That is also okay with you
Isn't it
Without guys like you and me
It would be humdrum

I have to see you every day
And the others who do understand
You are the coolest among complete idiots
Rivetchains and tatoo
Mummy endorsed all of that
In return you wear daddy's long johns

I don't wear such shit like you
I don't go for the same girls like you
That is okay with me
But do me only this one favour

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

That is also okay with you
Isn't it
Without guys like you and me
It would be so humdrum

Don't act so nice else you'll really get
I still got a well-ment advice for you

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

Please let's keep on to not stay friends
I prefer that we don't like each other
Never have the same opinion
Is better to brown-nose each other
Let's please keep on to not stay friends

That is also okay with you
Isn't it
Without guys like you and me
It would be so humdrum

Stay no friends
Stay no friends at all
Stay no friends
Stay no friends at all

Ich bin nicht ich

meine augen schaun mich müde an und finden keinen trost
ich kann mich nich´ mehr mit anseh´n - bin ichlos
alles was hier mal war - kann ich nich´ mehr in mir finden
alles weg - wie im wahn
ich seh mich immer mehr verschwinden

ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
bin ich allein
und das was jetzt noch von mir übrig ist -
will ich nich´ sein
draußen hängt der himmel schief
und an der wand dein abschiedsbrief
ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
bin ich allein

ich weiß nich´ mehr wer ich bin -
und was noch wichtig ist
das ist alles irgendwo, wo du bist
ohne dich durch die nacht -
ich kann nichts mehr in mir finden
was hast du mit mir gemacht -
ich seh mich immer mehr verschwinden

ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
bin ich allein
und das was jetzt noch von mir übrig ist -
will ich nich´ sein
draußen hängt der himmel schief
und an der wand dein abschiedsbrief
ich bin nich´ ich wenn du nich´ bei mir bist -
will ich nich´ mehr sein

ich lös mich langsam auf - halt mich nich´ mehr aus
ich krieg dich einfach nich´ mehr aus mir raus
egal wo du bist - komm und rette mich
ich bin nich´ ich wenn du nicht...
will ich nich´ mehr sein


Translation

[I Am Not Me]

My eyes lookin' at me wearily
Never takin' comfort
I cannot face myself no more
Am disposed
Ev'rything's always true
Cannot find myself inside me
All gone like in delusion
Seeing myself more 'n' more vanishin'

I'm not me when you are not with me
I will be alone
And everythin' that is still left of me
Don't wanna be alike
Outside the heaven hangs aslope
And on the wall your farewell note
I'm not me when you are not with me
I will be alone

I've forgotten who I am
And what's still important
That is everythin' somewhere where you are
Without you through the night
I can't find anythin' inside me
What have you done with me
I see myself more 'n' more vanishin'

I'm not me when you are not with me
I will be alone
And everythin' that is still left of me
Don't wanna be alike
Outside the heaven hangs aslope
And on the wall your farewell note
I'm not me when you are not with me
Don't want to be alike

ohh uh ohhhh

I'm slowly disintegratin'
Don't keep detainin' me
I cannot get you out of me again
No matter where you are
Come and rescue me
I am not me when you are not with me
I will be alone
And everythin' that is still left of me
Don't wanna be alike
Outside the heaven hangs aslope
And on the wall your farewell note
I'm not me when you are not with me
Don't want to be alike

(BACKGROUND
I'm slowly disintegratin'
Don't keep detainin' me
I cannot get you out of me again)

Don't want to be alike

(BACKGROUND
No matter where you are
Come and rescue me
I'm not me when you are)

Don't want to be alike

Wenn nichts mehr geht

keiner mehr da der mich wirklich kennt
meine welt bricht grad´ zusammen
und es läuft´n happy-end
um dich weinen soll ich nicht
ich weiß unsterblich sind wir nicht
aber du hast mal gesagt

wenn nichts mehr geht
werd´ ich ein engel sein für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein´
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier´n

bis du mir das erste mal erscheinst
stell´ ich mir vor dass du von oben
mit den wolken für mich weinst
ich wart unendlcih lang auf dich
doch so unendlich ist es nicht
denn du hast mal gesagt

wenn nichts mehr geht
werd´ ich ein engel sein für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein´
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier´n

denk nur an mich und du siehst
den engel der neben dir fliegt
denk nur an mich und du siehst
den engel der neben dir fliegt

wenn nichts mehr geht
werd´ ich ein engel sein für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein´
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier´n

wenn nichts mehr - wenn nichts mehr geht
wenn nichts mehr - wenn nichts mehr geht


Translation

[When You're At a Loss]

Nobody left
Who really knows me
My world is breakin' down
And there is a happy end
Not supposed to cry 'bout you
I know immortal we are not
However you said once

When you're at a loss I'll be an angel
For you alone
And appear for you in ev'ry deep dark night
And then we will fly far away from here
We will never loose us again

Until you appear the first time
I imagine that from above you
Cry for me with the clouds
I wait an eternity for you
It's not so endless however
Because you have said once

When you're at a loss I'll be an angel
For you alone
And appear for you in ev'ry deep dark night
And then we will fly far away from here
We will never loose us again
Never loose again

Think just of me and you see
The angel who flies on your side
Think just of me and you see
The angel who flies on your side

When you're at a loss I'll be an angel
For you alone
And appear for you in ev'ry deep dark night
And then we will fly far away from here
We will never loose us again
When you're at a
When you're at a loss
When you're at a
When you're at a loss

Lass uns hier raus

willkommen in unser´m traum - verbote sind verboten
deutschland braucht´n superstar und keine vollidioten
total egal wenn was dagegen spricht - interessiert mich nich´

lass uns hier raus - wir wollen da rein
in unserem traum die ersten sein
halt´ uns nicht auf - das ist unser traum
könnt´ ihr dabei zuschau´n

jeden tag die freie wahl - wir ham´ euren weg verlassen
ihr könnt den rest de´s lebens ohne uns allein verpassen
und wenn die ganze welt dagegen spricht - interessiert uns nich´

lass uns hier raus - wir wollen da rein
in unserem traum die ersten sein
halt´ uns nicht auf - das ist unser traum
könnt´ ihr dabei zuschau´n

wir sind´ne boygroup und gecasted sind wir auch
und nächsten sommer lösen wir usn wieder auf
in vier kleine träume an deiner wand
und am nächsten morgen hast du die poster schon verbrannt
und die nächsten in der hand

lass uns hier raus - wir wollen da rein
in unserem traum die ersten sein
halt´ uns nicht auf - das ist unser traum
könnt´ ihr dabei zuschau´n

wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschaun
wenn ihr wollt könnt ihr dabei zuschaun


Translation

[Let Us Out Of Here]

Welcome to our dream - prohibitions are forbidden
Germany needs a superstar and not idiots
Doesn't even matter when there's a reason against it ?
I don't care

Chorus:
Let us out of here - we want to be in there
Be the first ones in our dream
Don't stop us - this is our dream
Everything?s allowed
If you want, you can watch it

Every day the free choice - we've left your way
You can miss the rest of life without us
And if the whole world is against it - we don't care

Chorus...

We are a Boygroup and we are casted, too
And next summer we'll split again
Four little dreamers on your wall
And the next morning you've already burned the posters
And got the next ones in the hand
Chorus...

Gegen meinen Willen

wie soll es mir schon geh´n -
ihr guckt euch nicht mehr an
und ihr glaubt ich merk das nicht
wo soll ich jetzt hin -
was habt ihr euch gedacht
sagt es mir jetzt in mein gesicht
sagt wofür das alles hier zerbricht
es macht mich fertig

es ist gegen meinen willen
es ist gegen jeden sinn
warum müsst ihr euch jetzt trennen
eure namen umbenennen
unser ende ist schon hier
und ihr sagt es nicht vor mir
ich hasse euch dafür
es ist gegen meinen willen
dagegen - bin dagegen

habt ihr schon vergessen wie es einmal war
habt ihr unsere bilder schon verbrannt
ich hau bretter vor die fenster -
verriegel meine tür
ihr sollt nicht seh´n dass ich nicht mehr kann
eure welt tu´ ich mir nich´ mehr an
sie macht mich fertig

es ist gegen meinen willen
es ist gegen jeden sinn
warum müsst ihr euch jetzt trennen
eure namen umbenennen
unser ende ist schon hier
und ihr sagt es nicht vor mir
ich hasse euch dafür
es ist gegen meinen willen
dagegen - bin dagegen

spart euch eure lügen -
ich will sie nich´ mehr hör´n
den letzten rest an liebe
braucht ihr mir nicht mehr zu schwör´n
ich will euch nich´ mehr länger stör´n
ihr macht mich fertig
gegen meinen willen...

es ist gegen meinen willen
es ist gegen jeden sinn
warum müsst ihr euch jetzt trennen
eure namen umbenennen
unser ende ist schon hier
und ihr sagt es nicht vor mir
ich hasse euch dafür
es ist gegen meinen willen

dagegen - bin dagegen - dagegen
dagegen - bin dagegen - dagegen


Translation

[Against My Will]

How shall I feel?
You don't look at each other anymore
And you think I don't recognize that
Where shall I go now?
What did you thought by that?
Say it right into my face now
Tell me why all this breaking apart
It gets me down

Chorus:
It is against my will
It is against every sense
Why do you have to part now
Re-name your names
Our end is here
And you don't tell me
I hate you for that
It is against my will
Against it
I am against it

Have you already forgotten
How it was once
Have you burned our pictures already?
I kneel in front of the windows
Lock my door
You shall not see that I can't take it anymore
It gets me down

chorus...

Don't tell me your lies
I don't want to hear them anymore
The last bit of love
You don't have to swear to me
I don't want to disturb you any longer
You get me down
Against my will

Jung und nicht mehr jugendfrei

ihr steht immer pünktlich auf
und verpennt was bei uns geht
ich seh was was du nicht siehst -
guck mal was auf unseren jacken steht
´tschuldigung - du stehst im weg
und wir müssen hier vorbei

wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
doch wir fangen schon mal zu leben an
wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

ihr guckt immer gerade aus -
habt uns nicht kommen sehen
hallo ihr habt ein problem
weil wir das kommando übernehmen
´tschuldigung du stehst im weg
und wir müssen hier vorbei...

wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
doch wir fangen schon mal zu leben an
wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

wir sind immer was ihr grad nicht braucht
das ist traurig -
aber mittlerweile scheiß ich drauf

wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
doch wir fangen schon mal zu leben an
wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

wir sind jung und nicht mehr - jung und nicht mehr - jung und nicht mehr jugendfrei
wir sind jung und nicht mehr - jung und nicht mehr - jung und nicht mehr jugendfrei
wir sind jung und nicht mehr - jung und nicht mehr - jung und nicht mehr jugendfrei
wir sind jung und nicht mehr - jung und nicht mehr - jung und nicht mehr jugendfrei


Translation

[Young And Not G-Rated Anymore]

You're ever getting up on time
And oversleep askin' us what's crackin'
I see somethin' that you don't see
Look you what's written on our jackets
'scuse me you constrain us
And we have to move on

We are young and no more youth-approved
I am sorry I know we shouldn't
But we'll start to live already
We are young and no more youth-approved
You'll realize that all of us thwart you
We'll start to live already

You ever look straight on
Didn't see us approachin'
Hello you got a problem
'cause we take over the commando
'scuse me you constrain us
And we have to move on

We are young and no more youth-approved
I am sorry I know we shouldn't
But we'll start to live already
We are young and no more youth-approved
You'll realize that all of us thwart you
We'll start to live already

We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved
We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved

We are always what is currently waste
That's just sad
But meanwhile I don't give a shit

We are young and no more youth-approved
I am sorry I know we shouldn't
But we'll start to live already
(We are young and no more)
We are young and no more youth-approved
You'll realize that all of us thwart you
We'll start to live already

Yeah

We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved
We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved

We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved
We are young and no more, young and no more, young and no more youth-approved

Der letzte Tag

jetzt sind wir wieder hier -
bei dir oben auf´m dach
die ganze welt da unten
kann von mir aus untergehen heute nacht
sind wir zum letzten mal zusammen
es hat doch grad´ erst angefangen

wenn dieser tag der letzte ist
bitte sag es mir noch nicht
wenn das das ende für und ist
sag´s nicht - noch nich´

ist das etwa schon der tag danach -
wo alle uhren still steh´n
wo´s am horizont zu ende ist
und alle träume schlafen geh´n
sind wir zum letzten mal zusammen
es hat doch grad´ erst angefangen

wenn dieser tag der letzte ist
bitte sag es mir noch nicht
wenn das das ende für und ist
sag´s nicht - noch nich´

das ist der letzte tag, das ist der letzte tag
ist das der letzte regen bei dir oben auf´m dach
ist das der letzte segen und unsere letzte nacht

hat unser ende angefangen
egal - wir sind ja noch zusammen

wenn dieser tag der letzte ist
bitte sag es mir noch nicht
wenn das das ende für und ist
sag´s nicht - noch nich´

wenn dieser tag der letzte ist
bitte sag es mir noch nicht
und wenn du bleibst dann sterbe ich
noch nicht - noch nicht

ist das der letzte regen bei dir oben auf´m dach
ist das der letzte segen - sag´s nicht - noch nicht
...das ist der letzte tag


Translation

[The Last Day]

Now we are here again
Up here on your roof
The whole world down there can for all i care
Go under tonight
Are we for the last time together
It has just started recently

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
In case this is the end for us
Don't tell
Not yet

Is it already the day after
Where all the clocks stand still
Where it's finished at horizon
And all the dreams go to sleep
Are we for the last time together
It has just started recently

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
In case this is the end for us
Don't tell
Not yet

This is the last day
This is the last day
Is this the last rain up here on your roof
Is this the last blessing and our last night
Has our end yet began, whatever we are still together

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
In case this is the end for us
Don't tell

In case this day is the last one
Please do not tell me yet
And in case you stay then I will die
Not yet
Not yet

Is this the last rain up here on your roof
Is this the last blessing
Don't tell
Not yet
This is the last day

Unendlichkeit

die wärme trägt uns bis in die unendlichkeit
alles treibt an uns vorbei
im mondlicht sind nur noch wir zwei

die unendlichkeit ist nicht mehr weit
die unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

die nächste ewigkeit ist an der zeit
für immer ist alles was uns bleibt
durch den horizont am himmel vorbei

die unendlichkeit ist nicht mehr weit
die unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

die unendlichkeit ist nicht mehr weit
die unendlichkeit ist jetzt nicht mehr weit

Beichte

Es beginnt jeden Morgen
es klingelt um 7
der Wecker und ich
bleiben erstmal schön liegen
Ich bin immer zu spät
Hotel und im Sport zweite Wahl
darum schreib ich Fuck you
auf jeden Siegerpokal

Ich will dich nur für´ne Nacht
und fühl mich gut dabei
das ist alles zu wahr
um auch noch schön zu sein
und ich frag mich,
ob ich in den Himmel komm
so überhaupt nicht fromm

Hey,Teufel komm raus!
Ich hab dich gesehn
und noch die Hoffnung
du wirst mich verstehn

Hey,Teufel kannst du
meine Beichte lesen
und dann mit Gott
nochmal drüber reden?!

Ich bin leider ehrlich
auch wo´s nicht passt
und seit meiner Beichte
beim pastor verhasst

Ich weiß,dass geht gar nicht,
doch es lag auf der Hand
und dann hab ich meinem Bruder
die Freundin ausgespannt

Man hat mir jede Lüge
schonmal geglaubt
und in meine leeren
Versprechen vertraut
Und ich frag mich,
ob ich in den Himmel komm
so überhaupt nicht fromm

Hey,Teufel komm raus!
Ich hab dich gesehn
und noch die Hoffnung
Songtext du wirst mich verstehn

Hey,Teufel kannst
du meine Beichte lesen
und dann mit Gott...

Hey,Teufel komm raus!
Ich hab dich gesehn
und noch die Hoffnung
du wirst mich verstehn

Hey,Teufel kannst du
meine Beichte lesen
und dann mit Gott
nochmal drüber reden?!

Bitte sei nicht zu gemein
gib mir noch´ne Chance
oder zwei
oder lass mich wenigstens
der Engel in der Hölle sein
Schala la la la
schala la la la
schala la la la
Schala la la laaaaaaaaaaaaaaa!!!!

Hey,Teufel komm raus!
Ich hab dich gesehn
und noch die Hoffnung
du wirst mich verstehn

Hey,Teufel kannst
du meine Beichte lesen
und dann mit Gott...

Hey,Teufel komm raus!
Ich hab dich gesehn
und noch die Hoffnung
du wirst mich verstehn

Hey,Teufel kannst du
meine Beichte lesen
und dann mit Gott
nochmal drüber reden?!

Und hast du keinen Bock
dann lässt du's eben
kannst ja mal überlegen


Translation

[Infinity]

The warmth carries us into infinity
Everything drifts along us
In the moonlight there are just the two of us

Infinity is not far away
Infinity is not far away now

The next eternity has to begin now
Forever is everything we have left
Through the horizon next to the sky

Infinity is not far away
Infinity is not far away now

Infinity is not far away
Infinity is not far away now


Translation

[Confession]

It begins every morning
The clock rings at seven,
and I'm not getting out of the bed
I'm allways so late
and come second in sports
That's why I write "Fuck you"
on every trophey...
I want you just for the night
And I'm not ashamed about that
It's just too good to be true
And I ask myself will I come to heaven,
Being like this...

Hey devil, come out
I have seen you
And I hope that you'll understand
Hey devil, can you
hear my confession, and
then talk about it with God?

I'm honest, frankly
when I don't need to be,
the priest doesn't like me
since my confession
I know it can't go like that
but it was unescapeable
And then I took my brothers girlfriend...
Many of my lies,
have come as truth,
and many have believed
in what have promiced
and I ask myself will i come to heaven
Being like this...

Hey devil, come out
I have seen you
And I hope that you'll understand
Hey devil, can you
hear my confession, and
then talk about it with God?

Please, don't be mean
Give me one more chance, maybe two
or c'mon and let me be an angel
An angel in hell...

Shalalala...

Hey devil...
And if you have no will,
than let it the way it is...
Think about again...

Schwarz

Die Welt ist umgekippt
Jeder Stein wurde verrückt
Angst haben wir nicht
Noch nicht
Was kommt ist unbekannt
Wir sind die letzten Meter gerannt
Es fehlt nur noch 'n Stück
und noch 'n Stück

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück

Wo sind alle hin,
die sonst mit uns sind?
Haben sie uns schon längst verlorn?
Es ist dunkel hier im Licht
Es gibt alles und nichts
Und dafür wurden wir gebor´n

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Alle Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück
Kein Zurück

Lasst uns die letzten Schritte rennen
Und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Lasst uns die letzten Schritte rennen
Und dann die Spuren zusamm' verbrennen
Kommt mit, kommt mit

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück

Der Blick zurück ist schwarz
Und vor uns liegt die Nacht
Es gibt kein Zurück
Zum Glück, zum Glück
Kein Zurück, kein Zurück


Translation

[Black]

The world has turned around
Every stone has been moved
We aren't scared
Not yet
What's coming is unknown
We ran the last few meters
Only a little part is missing
And another part

The look back is black
And in front of us there is the night
There's no turning back
Fortunately
Fortunately
No turning back
No turning back

Where has everybody gone
Who's usually with us
Have they already
Lost us
It's dark here in the light
There's everything and nothing
And for that we were born

The look back is black
And in front of us there is the night
There's no turning back
Fortunately
Fortunately
No turning back
No turning back
No turning back

Let's run the last few steps
And then burn the tracks together
Let's run the last few steps
And then burn the tracks together
Come with us
Come with us

The look back is black
And in front of us there is the night
There's no turning back
Fortunately
Fortunately

Thema Nr. 1

Sie ist alles was du noch nie gesehn hast
und ich denk an sie jede stunde jeden Tag
alle haben die gleiche Halluzinationen
sogar für manche Mädchen ist sie die Faszination
sag mal wusstest du schon

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg

In der Schule stehn jetzt bestimmt alle Zimmer leer
Britney ist doch von gestern interessiert hier keinen mehr
man hat sie schon gesehn aufm Lehrerklo
und sagst du du hast sie nie gesehen dann lügst du sowieso
und jetzt zahl ich ihre show

Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
über sie hinweg

du guckst sie an und weinst
es ist traurig denn du weißt
sie bleibt immer nur dein thema nr 1
gestern hab ich ne stunde nicht an sie gedacht
bin dann gegen meinen willen mit ihr aufgewacht
du weißt das sie süchtig macht

b>Sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
nimmt dich an die Hand im Traum
und wenn du aufwachst ist sie weg
sie ist Thema Nr. 1, 2, 3, 4, 5 und 6
augen auf wenn sie kommt
kommst du nicht mehr von und über sie hinweg
über sie hinweg
über sie hinweg


Translation

[Topic Nr.1]

She is everything that you've never seen
And I think about her every hour, every day
Everyone has the same hallucination
Even for some girls she is a fascination

So, do you know yet?

She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Takes your hand in your dreams and when you wake up she is gone
She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Open your eyes, when she comes along
You can get over or away from her

In school time stands still and all rooms are empty
Britney is so yesterday, nobody is interested in her anylonger
Some have seen her in teacher's rest rooms
And when you say you haven't seen her you are lying
And in secret you love her show

She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Takes your hand in your dreams and when you wake up she is gone
She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Open your eyes, when she comes along
You can get over or away from her

Over her

You look at her and cry
It's sad but you know, she will always be your Topic # 1

Yesterday I didn't think of her for one whole hour
But than I woke up thinking of her against my will
You know that she makes you addicted

She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Takes your hand in your dreams and when you wake up she is gone
She is topic # 1, 2, 3, 4, 5 and 6
Open your eyes, when she comes along
You can get over or away from her

Over her

Frei im freien Fall

meine wohnung, wie totes land.
ich schreib´n brief an unbekannt.
mein spiegelbild, wird gesucht.
und mein steckbrief,liegt mir im blut.
zurück will ich nich´,
nur mal raus hier,
luft in mein gesicht.
bin schwerelos,
und mir wird klar,
das ist nicht mehr,
was mein leben war.

frei im freien fall,
und nirgendwo anders.
ich bin frei im freien fall,
ich kann nicht mehr anders!

tausend augen gegen mich,
geben alles für den augenblick.
und dann friert alles zu,
ich halt mich warm für den fluchtversuch.

frei im freien fall,
und nirgendwo anders.
ich bin frei im freien fall,
ich kann nicht mehr anders!

ich will nur frei sein,
nur einmal frei sein.
oh ich will frei sein,
komm lass mich fallen!

lass mich fallen...

frei im freien fall,
und nirgendwo anders.
ich bin frei im freien fall,
ich kann nicht mehr anders!

frei im freien fall,
und nirgendwo anders.
ich bin frei im freien fall,
ich kann nicht mehr anders!

frei im freien fall,
und nirgendwo anders.
ich bin frei im freien fall,
ich kann nich mehr anders!

lass mich fallen...


Translation

[Free in Free Fall]

My home
Dead land
I write a letter
To the unknown
(My) Reflection
Is wanted
My wanted list
Is in my blood
I will not, go back
I just want to, get out of here
Air in face
I'm weightless
And I see clearly
This isn't my life


Free in free fall
And nowhere else
I am free in free fall
There's no other way


1.000 Eyes
All at me
Giving everything
For the moment
And then,
Everything turns to Ice
(And I) keep myself warm


I want to be free
Just to be Free
Only want to be Free
Let me FALL!
Let me FALL!

I hope i could help you,understanding the Meaning of the Song.
There is no possibility anymore for the Männers to go to the Bakery unrecognized.And sometimes, I believe, but only for a short Time,they wish to be normal teenagers again.But this is only my guess.
Byebye and Tschüß